RESUMO Este artigo é baseado numa pesquisa de caráter sociolinguístico e etnográfico, que foi feita com migrantes de Timor-Leste numa pequena cidade na Irlanda do Norte (CABRAL; MARTIN-JONES, 2017). Através desta pesquisa, traçamos as suas trajetórias de migração (via Portugal ou Inglaterra) e documentamos os modos agentivos que eles encontraram para lidar com as condições de estabelecimento e de emprego e, ao mesmo tempo, de criar novos espaços de solidariedade e convivialidade nos mundos da vida locais. Aqui, focamo-nos em um mundo em particular – o do desporto – e nos nove clubes de futebol formados para homens e jovens timorenses naquele contexto irlandês. Descrevemos e analisamos três aspetos diferentes de práticas de comunicação que se desenvolveram à volta do futebol: (1.) as práticas linguísticas, culturais e semióticas envolvidas na escolha de nomes e “marcas” (branding) para os clubes, em especial, práticas que indexavam diversas identidades timorenses (de diferentes regiões de Timor-Leste) e que indexavam diferentes mundos culturais e globalizados de futebol; (2.) os recursos linguísticos dos “treinadores” dos clubes (inclusive Tétum, Português e Inglês), as suas práticas de organização, os seus sistemas de valores e os seus fundos de conhecimento; (3.) o sentido da programação dos torneios de futebol em torno de datas importantes na construção da nação de Timor-Leste – uma prática regular evocava uma orientação para uma identidade nacional partilhada.
ABSTRACT This paper is based on research of a sociolinguistic and ethnographic nature, which was carried out with young migrants from Timor-Leste, who were based in a small town in Northern Ireland (CABRAL; MARTIN-JONES, 2017). Through this research we traced their migration trajectories (via Portugal or England), and we documented the agentive ways in which they were dealing with local conditions of settlement and employment, and, at the same time, creating new spaces of solidarity and conviviality within local life worlds. We focus here on one particular life world – that of sport – and on the nine football clubs formed for Timorese men and boys in this local Irish setting. We describe and analyse three different aspects of the communicative practices that were developing around the football: (1.) The linguistic, cultural and semiotic practices involved in the naming and branding of the clubs e.g., practices that indexed different Timorese identities (from different regions of Timor-Leste) and practices that indexed different globalised cultural worlds of football; (2.) the language resources of the Timorese club managers (including Tetum, Portuguese and English), and their organisational practices, their ethos and their funds of knowledge; (3.) the significance of the scheduling of football tournaments around key dates in the establishment of the nation of Timor-Leste – a regular practice that indexed an orientation to a shared national origin.